home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Your Choice 3 / Your Choice Software Collection 3.iso / os2 / pluma112 / francais.hlp (.txt) < prev    next >
OS/2 Help File  |  1994-09-13  |  58KB  |  1,520 lines

  1.  
  2. ΓòÉΓòÉΓòÉ 1. Introduction ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3.  
  4. Ce programme est un traitement de textes "tel ╨Æcran, tel r╨Æsultat" (What You 
  5. See Is What You Get, WYSIWYG) pour le Gestionnaire de Pr╨Æsentation d'OS/2. Il 
  6. ne se pose pas en concurent des traitements de textes professionnels pour OS/2 
  7. ou Windows, mais a pour objectif de fournir un ensemble plus limit╨Æ de 
  8. fonctionnalit╨Æs. Il permet les op╨Ærations classiques de mise en forme de texte, 
  9. et offre la possibilit╨Æ d'y ins╨Ærer des graphiques. Toutes les polices ATM 
  10. install╨Æes sont g╨Ær╨Æes, dans tous les formats natifs et dans une large palette 
  11. de tailles. L'impression se fait au travers du gestionnaire d'impression 
  12. d'OS/2, ce qui permet d'imprimer sur tout support d'impression g╨Ær╨Æ par cette 
  13. interface, y compris les p╨Æriph╨Æriques de t╨Æl╨Æcopie et les traceurs. 
  14.  
  15. ΓûáLancement et Fermeture 
  16. ΓûáChargement et Sauvegarde de Documents 
  17. Γûá╨ádition de Documents 
  18. ΓûáImpression de Documents 
  19. ΓûáGestion des Fen╨ÿtres 
  20. ΓûáQuelques Informations 
  21. ΓûáEnregistrement 
  22.  
  23.  
  24. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2. Lancement & Fermeture ΓòÉΓòÉΓòÉ
  25.  
  26. Lancement 
  27.  
  28. Une fois Pluma install╨Æ, il peut ╨ÿtre lanc╨Æ de trois fa╨ùons. La premi╨Üre 
  29. consiste simplement ╨ò cliquer deux fois sur l'ic╨úne cr╨Æ╨Æe durant 
  30. l'installation. Dans ce cas, le programme se chargera et cr╨Æera une fen╨ÿtre 
  31. document vide utilisable imm╨Ædiatement. 
  32.  
  33. La seconde m╨Æthode consiste ╨ò faire glisser un fichier document sur l'ic╨úne du 
  34. programme. Le document sera ouvert et affich╨Æ dans la zone de travail, pr╨ÿt ╨ò 
  35. ╨ÿtre modifi╨Æ. 
  36.  
  37. La troisi╨Üme m╨Æthode consiste ╨ò utiliser la commande START. Normalement, ceci 
  38. ne fonctionnera que si le r╨Æpertoire actif est le r╨Æpertoire o╨º est install╨Æ 
  39. Pluma. Si ce r╨Æpertoire est sp╨Æcifi╨Æ dans les commandes PATH, HELP et LIBPATH 
  40. du fichier CONFIG.SYS, vous pouvez utiliser la commande START ╨ò partir de 
  41. n'importe quel r╨Æpertoire. 
  42.  
  43. Fermeture 
  44.  
  45. Pour quitter Pluma, vous pouvez cliquer deux fois sur l'ic╨úne de barre de titre 
  46. du programme (la mini-ic╨úne en haut et ╨ò gauche de la fen╨ÿtre du programme), ou 
  47. bien vous pouvez utiliser la touche F3. Si certains documents ouverts n'ont pas 
  48. ╨Æt╨Æ sauvegard╨Æs apr╨Üs avoir ╨Æt╨Æ modifi╨Æs, Pluma vous proposera de les 
  49. sauvegarder avant de sortir. La fermeture de Pluma peut ╨ÿtre annul╨Æe lors de 
  50. ces messages de confirmation. 
  51.  
  52.  
  53. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3. Chargement & Sauvegarde de Documents ΓòÉΓòÉΓòÉ
  54.  
  55. Chargement 
  56.  
  57. La m╨Æthode la plus simple pour charger un document consiste ╨ò faire glisser 
  58. l'ic╨úne du document sur l'ic╨úne du programme, ce qui lancera Pluma et chargera 
  59. automatiquement le document. Malheureusement, si vous faites glisser plusieurs 
  60. documents sur l'ic╨úne du programme, plusieurs copies du traitement de textes 
  61. seront charg╨Æes. 
  62.  
  63. Si vous utilisez la commande START pour charger le traitement de textes, vous 
  64. pouvez sp╨Æcifier les noms des documents sur la ligne de commande apr╨Üs START 
  65. PLUMA. Si vous sp╨Æcifiez plusieurs noms de documents sur la ligne de commande, 
  66. une seule copie du programme sera charg╨Æe. 
  67.  
  68. Une fois le traitement de textes charg╨Æ, vous pouvez ouvrir des documents en 
  69. s╨Ælectant┬áOuvrir dans le menu┬áFichier. La bo╨£te de dialogue standard 
  70. d'ouverture de fichier vous sera propos╨Æe. Par d╨Æfaut, seuls les fichiers ayant 
  71. ╨Æt╨Æ cr╨Æ╨Æs par Pluma seront visibles, mais vous pouvez s╨Ælectionner Tous les 
  72. fichiers, ou Texte brut ╨Ægalement. Vous pouvez choisir autant de fichiers que 
  73. vous le d╨Æsirez, et une fois votre s╨Ælection effectu╨Æe, les fichiers seront 
  74. charg╨Æs en arri╨Üre-plan. Au d╨Æbut du chargement, toutes les fen╨ÿtres des 
  75. documents pr╨Æalablement ouverts seront r╨Æduites, et le premier document ╨ò finir 
  76. de se charger deviendra le document actif. Tous les autres seront r╨Æduits une 
  77. fois leur chargement termin╨Æ. 
  78.  
  79. Sauvegarde 
  80.  
  81. Il y a deux possibilit╨Æs pour sauvegarder un document sur disque┬á: Sauvegarde 
  82. et Sauvegarde en.... Si le document a ╨Æt╨Æ charg╨Æ ou pr╨Æalablement sauvegard╨Æ, 
  83. il poss╨Üde d╨Æj╨ò un nom de fichier et il est possible de le sauvegarder sur 
  84. l'ancienne version en utilisant la commande┬áSauvegarde. Si aucune modification 
  85. n'a ╨Æt╨Æ effectu╨Æe depuis que le document a ╨Æt╨Æ charg╨Æ ou sauvegard╨Æ, cette 
  86. commande n'est pas disponible et provoquera uniquement un bip sonore. 
  87.  
  88. S'il s'agit d'un nouveau document, et qu'il n'a pas encore ╨Æt╨Æ sauvegard╨Æ sur 
  89. disque, ou si vous d╨Æsirez le sauvegarder sous un autre nom de fichier, vous 
  90. devez utilisez la commande┬áSauvegarde en. La bo╨£te de dialogue standard de 
  91. choix de fichier vous sera propos╨Æe, mais la liste de choix de fichier est 
  92. inaccessible. Vous devez choisir le disque et le r╨Æpertoire o╨º le document doit 
  93. ╨ÿtre sauvegard╨Æ, puis saisir le nom du fichier. Cette information une fois 
  94. fournie, le fichier sera sauvegard╨Æ sous ce nouveau nom. Si un fichier portant 
  95. le m╨ÿme nom existe d╨Æj╨ò, Pluma vous demandera si vous voulez r╨Æellement 
  96. r╨Æ-╨Æcrire le fichier existant. Dans le cas contraire, la sauvegarde est 
  97. annul╨Æe. Si vous acceptez la r╨Æ-╨Æcriture, le fichier sera sauvegard╨Æ, 
  98. rempla╨ùant l'ancien. 
  99.  
  100. Si vous tentez de fermer la fen╨ÿtre d'un document ayant ╨Æt╨Æ modifi╨Æ mais pas 
  101. sauvegard╨Æ, Pluma vous demandera si vous voulez d'abord sauvegarder le 
  102. document. De m╨ÿme, si vous quittez le traitement de textes alors que des 
  103. documents modifi╨Æs sont encore ouverts, Pluma vous proposera de sauvegarder ces 
  104. documents avant de sortir. Une confirmation vous sera demand╨Æe pour chacun des 
  105. documents ouverts modifi╨Æs. 
  106.  
  107.  
  108. ΓòÉΓòÉΓòÉ 4. ╨ádition de Documents ΓòÉΓòÉΓòÉ
  109.  
  110. D╨Æplacement Les touches suivantes permettent de se d╨Æplacer dans la fen╨ÿtre du 
  111. document┬á: 
  112.  
  113. ΓûáFl╨ÿche Gauche - Caract╨Üre/marque pr╨Æc╨Ædent. 
  114. ΓûáFl╨ÿche Droite - Caract╨Üre/marque suivant. 
  115. ΓûáFl╨ÿche Haut - Ligne pr╨Æc╨Ædente. 
  116. ΓûáFl╨ÿche Bas - Ligne suivante. 
  117. ΓûáPage Haut - Page pr╨Æc╨Ædente. 
  118. ΓûáPage Bas - Page suivante. 
  119. ΓûáD╨Æbut - D╨Æbut de la ligne. 
  120. ΓûáFin - Fin de la ligne. 
  121. ΓûáCtrl+D╨Æbut - D╨Æbut du document. 
  122. ΓûáCtrl+Fin - Fin du document. 
  123. ΓûáCtrl+Fl╨ÿche Gauche - Mot pr╨Æc╨Ædent. 
  124. ΓûáCtrl+Fl╨ÿche droite - Mot suivant. 
  125.  
  126. De plus, vous pouvez utiliser la souris pour positionner directement le curseur 
  127. ╨ò tout endroit visible du document. Vous pouvez utiliser la souris sur les 
  128. barres de d╨Æfilement, si elles sont visibles, pour d╨Æplacer la page 
  129. horizontalement ou verticalement dans la fen╨ÿtre. 
  130.  
  131. Enfin, quatre plaquettes sp╨Æciales ont ╨Æt╨Æ dispos╨Æes en bas et ╨ò droite de la 
  132. fen╨ÿtre du document. Ces plaquettes fournissent les fonctionnalit╨Æs des touches 
  133. Ctrl+D╨Æbut, Page Haut, Page Bas et Ctrl+Fin. 
  134.  
  135. Lors vos d╨Æplacements ╨ò l'int╨Ærieur du document, souvenez-vous que les codes 
  136. ins╨Ær╨Æs pour modifier les marges, les polices, etc... sont consid╨Ær╨Æs comme des 
  137. ╨Æl╨Æments du texte, et le curseur s'arr╨ÿtera sur chacun d'eux quand vous 
  138. utilisez les touches fl╨ÿch╨Æes vers la gauche ou la droite pour vous d╨Æplacer ╨ò 
  139. travers le document. 
  140.  
  141. Texte 
  142.  
  143. Le texte est ins╨Ær╨Æ dans le document en le tapant au clavier. A mesure que vous 
  144. saisissez du texte, celui-ci est mis en forme. Si un mot est trop long pour 
  145. tenir sur une ligne, il est d╨Æplac╨Æ sur la ligne suivante. Si vous tapez trop 
  146. vite, les touches sont m╨Æmoris╨Æes puis ins╨Ær╨Æes par groupe pour vous rattraper. 
  147.  
  148. Une fois que vous avez saisi du texte dans le document, vous pouvez d╨Æplacer le 
  149. curseur pour le modifier. Normalement, le curseur est en mode insertion, 
  150. repr╨Æsent╨Æ par une barre verticale. Quand vous tapez du texte au milieu d'un 
  151. texte existant, le nouveau texte est ins╨Ær╨Æ au milieu de l'ancien, et le 
  152. document est remis en forme en cons╨Æquence. Si vous d╨Æsirez plut╨út remplacer du 
  153. texte, pressez la touche Inser. Le curseur appara╨£tra comme un bloc couvrant le 
  154. caract╨Üre sur lequel il se trouve, et ce que vous saisirez remplacera ce qui se 
  155. trouve sous le curseur. Attention, si le curseur se trouve sur un code de 
  156. changement de police ou une autre marque, ce code sera remplac╨Æ par ce que vous 
  157. taperez, comme le serait un texte normal. 
  158.  
  159. Pour s╨Ælectionner une portion de texte, positionnez le curseur au d╨Æbut de la 
  160. zone ╨ò s╨Ælectionner┬á; pressez ensuite la touche Majuscules, et d╨Æplacez le 
  161. curseur jusqu'╨ò la fin de la zone ╨ò s╨Ælectionner, tout en maintenant la touche 
  162. Majuscules enfonc╨Æe. Une fois qu'une portion de texte est s╨Ælectionn╨Æe, elle 
  163. peut ╨ÿtre d╨Æplac╨Æe ou copi╨Æe, coup╨Æe du document, copi╨Æe vers le presse-papier, 
  164. ou remplac╨Æe avec le contenu du presse-papier. De plus, si un bloc de texte est 
  165. s╨Ælectionn╨Æ, le fait de commencer ╨ò saisir ╨ò nouveau du texte entrainera 
  166. l'effacement du texte s╨Ælectionn╨Æ. 
  167.  
  168. Le texte s╨Ælectionn╨Æ peut ╨ÿtre d╨Æplac╨Æ ou copi╨Æ ╨ò l'aide de la souris. Pour 
  169. cela, vous devez presser le bouton droit de la souris sur la zone s╨Ælectionn╨Æe, 
  170. puis d╨Æplacer la souris jusqu'╨ò ce que le curseur soit sur la nouvelle position 
  171. du bloc de texte. Le texte sera d╨Æplac╨Æ quand vous relacherez le bouton de la 
  172. souris. Si vous voulez copier et non d╨Æplacer le texte, maintenez la touche 
  173. Ctrl enfonc╨Æe au moment ou vous relachez le bouton de la souris. Si vous 
  174. relachez le bouton de la souris sans l'avoir d╨Æplac╨Æe, un menu contextuel 
  175. appara╨£tra, pr╨Æsentant toutes les commandes qui peuvent ╨ÿtre appliqu╨Æes ╨ò un 
  176. bloc de texte. 
  177.  
  178. Attributs du Texte 
  179.  
  180. En tout point du document, certains attributs de style et de formattage sont 
  181. effectifs. Les marges sont d╨Æfinies ╨ò une certaine position, les tabulations ╨ò 
  182. des endroits pr╨Æcis, et la police des caract╨Üres poss╨Üde des caract╨Æristiques 
  183. pr╨Æcises. N'importe lequel de ces attributs peut ╨ÿtre modifi╨Æ de la position du 
  184. curseur jusqu'╨ò la fin du document, ou pour une zone de texte s╨Ælectionn╨Æe. Si 
  185. vous choisissez la police de caract╨Üres Times Roman sans qu'une zone de texte 
  186. ne soit s╨Ælectionn╨Æe, la nouvelle police sera appliqu╨Æe ╨ò partir de la position 
  187. du curseur, jusqu'╨ò ce qu'une autre marque de police soit rencontr╨Æe. Dans le 
  188. cas o╨º une zone de texte est s╨Ælectionn╨Æe, cependant, toutes les marques de 
  189. police seront supprim╨Æes de la zone s╨Ælectionn╨Æe, et la police Times Roman sera 
  190. appliqu╨Æe sur toute la zone s╨Ælectionn╨Æe. La police en vigueur apr╨Üs la zone de 
  191. texte s╨Ælectionn╨Æe n'est pas modifi╨Æe. Tous les attributs de texte sont g╨Ær╨Æs 
  192. de la m╨ÿme fa╨ùon, que ce soient les marges, les tabulations, l'indentation, la 
  193. police, la taille de la police, les couleurs... tous. 
  194.  
  195. Images graphiques 
  196.  
  197. Des images graphiques peuvent ╨ÿtre ins╨Ær╨Æes dans le document ╨ò partir du 
  198. presse-papier. Dans la version actuelle, vous devez vous d╨Æbrouiller pour 
  199. mettre une image dans le presse-papiers. Il existe un grand nombre 
  200. d'utilitaires permettant de capturer et de convertir des images, mais n'essayez 
  201. pas d'utiliser l'╨Æditeur d'ic╨únes du syst╨Üme pour cela. Bien que l'╨Æditeur 
  202. d'ic╨únes soit tr╨Üs capable de copier ou coller, il utilise pour cela un format 
  203. propri╨Ætaire qui n'est pas officiellement document╨Æ. Quand l'╨Æditeur d'ic╨únes 
  204. place un graphique dans le presse-papiers, Pluma ne voit qu'un rectangle noir. 
  205.  
  206. Une fois l'image plac╨Æe dans le presse-papiers, vous pouvez utiliser la 
  207. commande┬áColler graphique pour ins╨Ærer l'image dans le document. Vous pouvez 
  208. placer le graphique ╨ò n'importe quel endroit dans la page, et le redimentionner 
  209. ╨ò volont╨Æ horizontalement ou verticalement. 
  210.  
  211. Le graphique ╨Ætant plac╨Æ dans le document, vous pouvez le d╨Æplacer, le copier 
  212. ou le redimensionner ╨ò tout moment. Pour d╨Æplacer le graphique, cliquez le 
  213. bouton droit de la souris sur le corps de l'image et faites la glisser jusqu'╨ò 
  214. sa nouvelle position. Pour le copier, proc╨Ædez de la m╨ÿme fa╨ùon, mais maintenez 
  215. la touche Ctrl enfonc╨Æe au moment o╨º vous relachez le bouton de la souris. Pour 
  216. redimensionner une image, cliquez le bouton droit de la souris sur l'espace 
  217. situ╨Æ imm╨Ædiatement ╨ò c╨út╨Æ du graphique┬á; le bord du graphique appara╨£tra, et 
  218. vous n'aurez qu'╨ò le faire glisser pour changer la taille de l'image. 
  219.  
  220.  
  221. ΓòÉΓòÉΓòÉ 5. Impression de Documents ΓòÉΓòÉΓòÉ
  222.  
  223. Il y a actuellement deux options d'impression disponibles┬á: Imprimer le 
  224. Document et Imprimer la Page. 
  225.  
  226. Imprimer le Document entra╨£ne l'impression du document actif complet. Vous 
  227. pouvez obtenir le m╨ÿme r╨Æsultat en pressant les touches Ctrl et I. 
  228.  
  229. Imprimer la Page imprime la page affich╨Æe du document actif. Ceci peut aussi 
  230. ╨ÿtre effectu╨Æ en pressant les touches Alt et I. 
  231.  
  232.  
  233. ΓòÉΓòÉΓòÉ 6. Gestion des Fen╨ÿtres ΓòÉΓòÉΓòÉ
  234.  
  235. Il est possible d'avoir plusieurs fen╨ÿtres de documents ouvertes en m╨ÿme temps. 
  236. A chaque fois que vous ouvrez une nouvelle fen╨ÿtre de document, toutes les 
  237. fen╨ÿtres de documents ouvertes sont r╨Æduites et rang╨Æes dans la partie 
  238. inf╨Ærieure de la zone de travail. La nouvelle fen╨ÿtre de document occupera 
  239. autant de surface que possible, sans toutefois cacher les ic╨únes des documents 
  240. r╨Æduits. 
  241.  
  242. Pour rendre ╨ò une fen╨ÿtre de document sa taille normale, il suffit de cliquer 
  243. deux fois sur son ic╨úne, comme pour n'importe quelle ic╨úne. La fen╨ÿtre 
  244. retrouvera la position et la taille qu'elle avait avant d'╨ÿtre r╨Æduite. 
  245.  
  246. Si vous rendez ╨ò plusieurs fen╨ÿtres de documents leur taille normale, elles 
  247. vont sans doute se chevaucher. Deux commandes permettent d'y mettre bon ordre┬á: 
  248. Mosa╨¢que et Cascade. Mosa╨¢que arrangera toutes les fen╨ÿtres de document non 
  249. ic╨únis╨Æes de fa╨ùon ╨ò ce qu'aucune n'en recouvre une autre. L'effet est le m╨ÿme 
  250. que celui constat╨Æ quand le syst╨Üme arrange les fen╨ÿtres du bureau en mosa╨¢que. 
  251. La commande Cascade arrangera toutes les fen╨ÿtres de documents non r╨Æduites de 
  252. fa╨ùon ╨ò ce qu'elles forment une pile, ╨ò l'instar d'un jeu de cartes. Elles sont 
  253. arrang╨Æes de fa╨ùon ╨ò ce que toutes leurs barres de titre soient visibles. Le 
  254. document actif est plac╨Æ au sommet de la pile. 
  255.  
  256. Il existe une autre commande de gestion de l'espace de travail┬á: Arranger les 
  257. Ic╨únes Cette commande rangera proprement les ic╨únes dans la partie inf╨Ærieure 
  258. de la zone de travail. 
  259.  
  260. Pour le cas o╨º une fen╨ÿtre de document est enti╨Ürement cach╨Æe, le menu Fen╨ÿtres 
  261. contient une liste des documents ouverts. Vous pouvez s╨Ælecter n'importe 
  262. laquelle des fen╨ÿtres dans ce menu pour en faire la fen╨ÿtre active. Si la 
  263. fen╨ÿtre ╨Ætait r╨Æduite, elle retrouvera sa taille normale. 
  264.  
  265.  
  266. ΓòÉΓòÉΓòÉ 7. Quelques Informations ΓòÉΓòÉΓòÉ
  267.  
  268. ΓûáCe programme ne g╨Üre pas encore d'autre format de document que le sien et le 
  269. format texte brut. Si vous tentez de charger un document mis en forme par un 
  270. autre traitement de textes et qui n'a pas ╨Æt╨Æ sauvegard╨Æ au format texte, 
  271. l'op╨Æration ╨Æchouera probablement, ou bien le programme peut sembler se 
  272. bloquer. 
  273.  
  274. ΓûáBien que la conception du programme ne pose pas de limite ╨ò la taille du 
  275. document, la m╨Æthode utilis╨Æe pour repr╨Æsenter le document n╨Æcessite une 
  276. importante quantit╨Æ de m╨Æmoire. Pour cette raison, je recommande, pour le 
  277. moment, de limiter votre utilisation de ce traitement de textes ╨ò des documents 
  278. de trois ou quatre pages. Je travaille ╨ò la solution de ce probl╨Üme, et esp╨Üre 
  279. la livrer dans la version 1.50. 
  280.  
  281. ΓûáLe fait d'avoir beaucoup de polices de caract╨Üres dans le menu Polices est 
  282. agr╨Æable, mais OS/2 ne lib╨Üre pas la m╨Æmoire allou╨Æe aux polices avant que vous 
  283. n'arr╨ÿtiez le syst╨Üme. Ceci peut provoquer une augmentation de la taille de 
  284. votre fichier d'╨Æchange de plusieurs m╨Æga-octets. 
  285.  
  286. ΓûáCertaines polices ATM disponibles sur des serveurs t╨Æl╨Æmatiques ne sont pas 
  287. compl╨Ütement v╨Ærifi╨Æes et peuvent provoquer un arr╨ÿt de votre syst╨Üme. Soyez 
  288. prudents avec des polices venant de fournisseurs tiers nouvellement install╨Æes, 
  289. quoique vous ne devriez pas avoir de probl╨Ümes avec des polices fournies par 
  290. IBM ou Adobe. 
  291.  
  292. ΓûáLes graphiques ins╨Ær╨Æs dans les documents peuvent ╨ÿtre de grande taille. Quand 
  293. vous ins╨Ærez une grande image dans le document, mais la r╨Æduisez une fois dans 
  294. le document, ne croyez pas que le graphique occupe moins de place┬á; il s'agit 
  295. toujours du m╨ÿme graphique qu'avant sa r╨Æduction. 
  296.  
  297.  
  298. ΓòÉΓòÉΓòÉ 8. Enregistrement ΓòÉΓòÉΓòÉ
  299.  
  300. Ce programme est un partagiciel (shareware). Vous pouvez librement en 
  301. distribuer des copies non modifi╨Æes ╨ò toute personne int╨Æress╨Æe. Si vous 
  302. trouvez le programme utile, et d╨Æcidez de continuer ╨ò l'utiliser, vous devez le 
  303. payer. Le prix est de 30$ am╨Æricains, et vous pouvez payer par les moyens 
  304. suivants┬á: 
  305.  
  306. Ch╨Üque ou mandat: Si vous d╨Æsirez payer par ch╨Üque ou par mandat, veuillez 
  307. envoyer votre r╨Üglement, accompagn╨Æ de vos nom, adresse postale, de la date et 
  308. du num╨Æro de version de votre copie de Pluma, ╨ò┬á: 
  309.  
  310.       Pluma Registrations 
  311.       c/o Rick Papo 
  312.       38290 Avondale 
  313.       Westland, MI 48185-3830 
  314.       ╨átats-Unis d'Am╨Ærique 
  315.  
  316.  VISA/MasterCard/Discover: Si vous d╨Æsirez utiliser une carte de cr╨Ædit pour 
  317.  r╨Ægler votre enregistrement, la soci╨Æt╨Æ BMT Micro fournit ce service pour 
  318.  Pluma. Elle peut ╨ÿtre contact╨Æe au 1-800-414-4268 (╨átats-Unis uniquement) ou 
  319.  au 1-910-791-7052, par t╨Æl╨Æcopie au 1-910-350-2937, ou sur son BBS au 
  320.  1-910-350-8061. Les lignes vocales sont ouvertes de 8h ╨ò 20h (c╨úte est des 
  321.  ╨átats-Unis). Les autres num╨Æros fonctionnent 24h/24. L'adresse postale de BMT 
  322.  Micro est┬á: 
  323.  
  324.       BMT Micro 
  325.       452 Horn Rd 
  326.       Wilmington, NC 28412-2411 
  327.       ╨átats-Unis d'Am╨Ærique 
  328.  
  329.  Remarque :   Si vous r╨Æsidez dans l'une des r╨Æpublique qui formaient l'Union 
  330.  Sovi╨Ætique ou appartenaient au pacte de Varsovie, vous pouvez vous enregistrer 
  331.  pour 5$ am╨Æricains (pas de cartes de cr╨Ædit, s'il vous pla╨£t). 
  332.  
  333.  Une fois votre enregistrement re╨ùu, il vous sera envoy╨Æ un re╨ùu et la derni╨Üre 
  334.  version du traitement de texte sur disquette. Vous recevrez plus tard une 
  335.  autre disquette, au prochain changement majeur de version. La documentation 
  336.  imprim╨Æe n'est pas encore disponible, mais quand elle le sera, tous les 
  337.  utilisateurs enregistr╨Æs du traitement de texte en recevront une copie. Si 
  338.  vous voulez obtenir les versions ult╨Ærieures sur disquette, elles co╨ªteront 
  339.  10$ am╨Æricains (5$ pour l'ex-URSS). 
  340.  
  341.  
  342. ΓòÉΓòÉΓòÉ 9. Menu texte ΓòÉΓòÉΓòÉ
  343.  
  344. Ce menu appara╨£t quand vous pressez le bouton droit de la souris sur une zone 
  345. de texte s╨Ælectionn╨Æe. Il pr╨Æsente les commandes qui peuvent ╨ÿtre appliqu╨Æes ╨ò 
  346. une portion de texte s╨Ælectionn╨Æe, ╨ò savoir┬á: 
  347.  
  348.  ΓûáCouper 
  349.  ΓûáCopier 
  350.  ΓûáColler 
  351.  ΓûáEffacer 
  352.  ΓûáDisposition 
  353.  ΓûáPolice 
  354.  ΓûáTaille 
  355.  ΓûáAttributs 
  356.  ΓûáCouleur 
  357.  
  358.  Remarque :   Le sous-menu Disposition de ce menu ne contient pas toutes les 
  359.  options du menu Disposition normal, mais uniquement celles qui peuvent ╨ÿtre 
  360.  appliqu╨Æes ╨ò un bloc de texte s╨Ælectionn╨Æ. Ces diff╨Ærences sont not╨Æes dans la 
  361.  description d╨Ætaill╨Æe de chaque option de menu. 
  362.  
  363.  
  364. ΓòÉΓòÉΓòÉ 10. Menu graphique ΓòÉΓòÉΓòÉ
  365.  
  366. Ce menu appara╨£t quand vous pressez le bouton droit de la souris sur un objet 
  367. graphique. Il pr╨Æsente les commandes qui peuvent ╨ÿtre appliqu╨Æes ╨ò un tel 
  368. objet. Les commandes sont les suivantes┬á: 
  369.  
  370.  ΓûáConserver proportions 
  371.  ΓûáTransparent 
  372.  ΓûáPas d'habillage 
  373.  
  374.  
  375. ΓòÉΓòÉΓòÉ 10.1. Conserver proportions (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  376.  
  377. Quand cette option de menu est s╨Ælect╨Æe, la dimension verticale de l'image est 
  378. modifi╨Æe de telle sorte que le rapport entre les dimensions verticale et 
  379. horizontale soit le m╨ÿme que celui de l'image originale qui a ╨Æt╨Æ copi╨Æe dans 
  380. le document. Vous pouvez par la suite changer ╨ò nouveau les dimensions de 
  381. l'image et en modifier les proportions. 
  382.  
  383.  
  384. ΓòÉΓòÉΓòÉ 10.2. Transparent (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  385.  
  386.  
  387. ΓòÉΓòÉΓòÉ 10.3. Pas d'habillage (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  388.  
  389.  
  390. ΓòÉΓòÉΓòÉ 11. Menu bordure de graphique ΓòÉΓòÉΓòÉ
  391.  
  392. Ce menu est appel╨Æ en pressant le bouton droit de la souris sur la bordure d'un 
  393. objet graphique. Il pr╨Æsente les commandes qui peuvent ╨ÿtre appliqu╨Æes ╨ò cet 
  394. objet, qui sont┬á: 
  395.  
  396.  ΓûáTaille bordure 
  397.  ΓûáCouleur bordure 
  398.  ΓûáTitre bordure 
  399.  
  400.  
  401. ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.1. Taille bordure (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  402.  
  403.  
  404. ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.2. Couleur bordure (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  405.  
  406.  
  407. ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.3. Titre bordure (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  408.  
  409.  
  410. ΓòÉΓòÉΓòÉ 12. Menu standard ΓòÉΓòÉΓòÉ
  411.  
  412. Ce menu appara╨£t quand vous cliquez le bouton droit de la souris sur une zone 
  413. du document qui n'est ni (1) un texte s╨Ælectionn╨Æ, (2) un graphique, ou (3) le 
  414. bord d'un graphique. Il pr╨Æsente les commandes qui peuvent ╨ÿtre appliqu╨Æes au 
  415. document dans son int╨Ægralit╨Æ. Ces commandes sont les suivantes┬á: 
  416.  
  417.  ΓûáRefresh 
  418.  
  419.  
  420. ΓòÉΓòÉΓòÉ 12.1. R╨Æ-afficher (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  421.  
  422. Cette option de menu provoque le r╨Æ-affichage de la fen╨ÿtre du document. 
  423.  
  424.  
  425. ΓòÉΓòÉΓòÉ 13. Menu Fichier ΓòÉΓòÉΓòÉ
  426.  
  427. Les commandes suivantes sont accessibles depuis le menu fichier┬á: 
  428.  
  429.  ΓûáNouveau 
  430.  ΓûáOuvrir... 
  431.  ΓûáR╨Æ-ouvrir 
  432.  ΓûáFusionner... 
  433.  ΓûáSauvegarder 
  434.  ΓûáSauvegarder en... 
  435.  ΓûáSauvegarder et Fermer 
  436.  ΓûáFermer 
  437.  ΓûáImprimer  
  438.  ΓûáPr╨Æf╨Ærences... 
  439.  ΓûáCaract╨Æristiques du Document... 
  440.  ΓûáQuitter 
  441.  
  442.  
  443. ΓòÉΓòÉΓòÉ 13.1. Nouveau (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  444.  
  445. Cette option de menu cr╨Æe une nouvelle fen╨ÿtre de document vide. Les marges, 
  446. police et autres attributs du document sont ceux qui ont ╨Æt╨Æ sp╨Æcifi╨Æs dans le 
  447. dialogue Caract╨Æristiques du Document s'il a ╨Æt╨Æ appel╨Æ alors qu'aucun document 
  448. n'╨Ætait actif. 
  449.  
  450. Toutes les autres fen╨ÿtres ouvertes sont r╨Æduites en bas de la zone de travail 
  451. et la nouvelle fen╨ÿtre occupe une surface aussi importante que possible. 
  452.  
  453.  
  454. ΓòÉΓòÉΓòÉ 13.2. Ouvrir... (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  455.  
  456. Quand cette option de menu est s╨Ælect╨Æe, le dialogue syst╨Üme standard 
  457. d'ouverture de fichier est propos╨Æ. Vous pouvez choisir un ou plusieurs 
  458. documents ╨ò ouvrir. Apr╨Üs avoir press╨Æ la touche Entr╨Æe, ou s╨Ælect╨Æ la 
  459. plaquette Ok, tous les fichiers que vous avez choisis seront ouverts. Un 
  460. indicateur de chargement, rouge, appara╨£tra sur la partie droite de la barre de 
  461. titre du programme. Pour chaque document charg╨Æ, une fen╨ÿtre de document sera 
  462. cr╨Æ╨Æe. Le premier document charg╨Æ deviendra le document actif, et sa fen╨ÿtre 
  463. sera agrandie. Tous les autres documents charg╨Æs seront r╨Æduits. Ils peuvent 
  464. ╨ÿtre affich╨Æs ╨ò partir du menu Fen╨ÿtres, ou bien en cliquant deux fois sur leur 
  465. ic╨úne. 
  466.  
  467. La touche de raccourci pour cette fonction est Ctrl+O. 
  468.  
  469. Voir┬áOuvrir/Fustionner/Sauvegarder en... (Dialogue) pour plus d'informations. 
  470.  
  471.  
  472. ΓòÉΓòÉΓòÉ 13.3. Ouvrir/Fusionner/Sauvegarder en... (Dialogue) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  473.  
  474. Vous avez s╨Ælect╨Æ l'option de menu Ouvrir, Fusionner ou Sauvegarder en, et vous 
  475. ╨ÿtes en cons╨Æquence face ╨ò ce dialogue. C'est la bo╨£te de dialogue fichier 
  476. standard fournie par le syst╨Üme d'exploitation, et elle suit les r╨Ügles 
  477. d╨Æfinies dans la documentation du syst╨Üme. Quelques commentaires┬á: 
  478.  
  479.  Vous remarquerez que le champ Type de Fichier contient initialement Pluma. 
  480. Par d╨Æfaut, seuls les documents cr╨Æ╨Æs avec ce traitement de textes seront 
  481. visibles. Ceci a pour but de simplifier le choix, en ╨Ævitant de pr╨Æsenter des 
  482. fichiers n'╨Ætant pas format╨Æs correctement pour une utilisation par Pluma. Vous 
  483. pouvez modifier le contenu de ce champ en Tous les fichiers ou Texte brut 
  484. (Plain text) si vous le d╨Æsirez┬á; tous les fichiers correspondant au type 
  485. choisi pr╨Æsents dans le r╨Æpertoire courant seront alors affich╨Æs dans la liste 
  486. de fichiers. 
  487.  
  488.  Quand vous s╨Ælectionnez des fichiers ╨ò ouvrir, vous pouvez choisir autant de 
  489. fichiers que d╨Æsir╨Æ dans la liste des fichiers. 
  490.  
  491.  Quand vous s╨Ælectionnez un fichier ╨ò fusionner, un seul fichier peut ╨ÿtre 
  492. choisi. 
  493.  
  494.  Quand vous avez s╨Ælect╨Æ l'option Sauvegarder en, il est impossible de choisir 
  495. un fichier dans la liste des fichiers. La liste sert uniquement d'aide-m╨Æmoire. 
  496. Vous devez saisir au clavier le nom du fichier que vous d╨Æsirez sauvegarder 
  497. dans le champ de saisie. 
  498.  
  499.  Le r╨Æpertoire choisi dans ce dialogue devient le nouveau r╨Æpertoire courant 
  500. pour le programme. La prochaine fois que vous utiliserez les commandes Ouvrir, 
  501. Fusionner ou Sauvegarder en, elles se positionneront dans ce r╨Æpertoire. 
  502.  
  503. Remarque :   Les fichiers sauvegard╨Æs sur disque sont marqu╨Æs comme ╨Ætant des 
  504. documents de type Pluma. Ce marquage est effectu╨Æ en utilisant les attributs 
  505. suppl╨Æmentaires, et il est donc perdu quand vous transf╨Ærez le document sur une 
  506. disquette ou si vous l'archivez ╨ò l'aide d'un programme (tel PKZIP) ne g╨Ærant 
  507. pas les attributs suppl╨Æmentaires. Il existe des programmes d'archivage plus 
  508. r╨Æcents qui pr╨Æservent ces informations. 
  509.  
  510.  
  511. ΓòÉΓòÉΓòÉ 13.4. R╨Æ-ouvrir (Sous-Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  512.  
  513. Cette option de menu ouvre un sous-menu o╨º sont propos╨Æs les dix documents les 
  514. plus r╨Æcement ouverts. Pour r╨Æ-ouvrir l'un de ces documents dans une nouvelle 
  515. fen╨ÿtre, s╨Ælectez-le ╨ò l'aide des touches fl╨ÿch╨Æes puis pressez la touche 
  516. Entr╨Æe, ou s╨Ælectez-le ╨ò l'aide de la souris. 
  517.  
  518.  
  519. ΓòÉΓòÉΓòÉ 13.5. Fusionner... (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  520.  
  521. Quand cette option de menu est s╨Ælect╨Æe, le dialogue syst╨Üme standard de choix 
  522. de fichier appara╨£t. Ce dialogue permet de choisir un fichier, dont le contenu 
  523. sera ins╨Ær╨Æ dans le document actif ╨ò la position du curseur. 
  524.  
  525. Voir┬áOuvrir/Fusionner/Sauvegarder en... (Dialogue) pour plus d'informations. 
  526.  
  527.  
  528. ΓòÉΓòÉΓòÉ 13.6. Sauvegarder (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  529.  
  530. Cette commande provoque la sauvegarde du document actif dans son fichier. Si 
  531. aucune modification n'a ╨Æt╨Æ apport╨Æe au document, cette option n'est pas 
  532. disponible. 
  533.  
  534. La touche de raccourci pour cette fonction est F2. 
  535.  
  536.  
  537. ΓòÉΓòÉΓòÉ 13.7. Sauvegarder en... (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  538.  
  539. Quand cette option de menu est s╨Ælect╨Æe, le dialogue syst╨Üme standard de choix 
  540. de fichier est pr╨Æsent╨Æ. Il vous permet de saisir le nom de fichier sous lequel 
  541. sera sauvegard╨Æ le document actif, et il permet aussi de choisir le r╨Æpertoire 
  542. dans lequel il sera sauvegard╨Æ. 
  543.  
  544. Voir┬áOuvrir/Fusionner/Sauvegarder en... (Dialogue) pour plus d'informations. 
  545.  
  546.  
  547. ΓòÉΓòÉΓòÉ 13.8. Sauvegarder & Fermer (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  548.  
  549. Cette option fournit un moyen rapide de sauvegarder et fermer le document 
  550. actif. 
  551.  
  552. La touche de raccourci pour cette fonction est F4. 
  553.  
  554.  
  555. ΓòÉΓòÉΓòÉ 13.9. Fermer (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  556.  
  557. Cette commande entra╨£ne la fermeture du document actif. Si des modifications 
  558. ont ╨Æt╨Æ apport╨Æes au document et n'ont pas ╨Æt╨Æ sauvegard╨Æes, le programme vous 
  559. demandera si vous voulez sauvegarder le document. Si vous s╨Ælectez Oui, ou 
  560. pressez la touche O, le document sera sauvegard╨Æ sous son nom de fichier 
  561. actuel. Si vous s╨Ælectez Non, ou pressez la touche N, le document sera ferm╨Æ 
  562. sans que les modifications ne soient sauvegard╨Æes. Si vous s╨Ælectez Annuler, ou 
  563. pressez la touche ╨áchap, la commande Fermer sera annul╨Æe et la fen╨ÿtre du 
  564. document restera la fen╨ÿtre active. 
  565.  
  566.  
  567. ΓòÉΓòÉΓòÉ 13.10. Imprimer  (Sous-menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  568.  
  569. Ce sous-menu permet d'acc╨Æder aux diverses commandes d'impression, qui sont 
  570. actuellement au nombre de deux┬á: 
  571.  
  572.  ΓûáImprimer le Document 
  573.  ΓûáImprimer la Page 
  574.  
  575.  
  576. ΓòÉΓòÉΓòÉ 13.11. Imprimer le Document (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  577.  
  578. Le document actif est imprim╨Æ si vous s╨Ælectez cette option de menu. Une 
  579. fen╨ÿtre d'╨Ætat rouge est affich╨Æe pendant que le document est envoy╨Æ ╨ò la file 
  580. d'impression du syst╨Üme, pour votre information uniquement. Vous pouvez 
  581. continuer ╨ò travailler sur le document imm╨Ædiatement apr╨Üs avoir command╨Æ 
  582. l'impression. Le document sera imprim╨Æ tel qu'il est au moment ou vous en 
  583. demandez l'impression. 
  584.  
  585. La touche de raccourci pour cette fonction est Ctrl+I. 
  586.  
  587.  
  588. ΓòÉΓòÉΓòÉ 13.12. Imprimer la Page (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  589.  
  590. La page en cours du document actif est imprim╨Æe quand vous s╨Ælectez cette 
  591. option de menu. Une fen╨ÿtre d'╨Ætat rouge est affich╨Æe pendant que le document 
  592. est envoy╨Æ ╨ò la file d'impression du syst╨Üme, pour votre information 
  593. uniquement. Vous pouvez continuer ╨ò travailler sur le document imm╨Ædiatement 
  594. apr╨Üs avoir command╨Æ l'impression. Le document sera imprim╨Æ tel qu'il est au 
  595. moment ou vous en demandez l'impression. 
  596.  
  597. La touche de raccourci pour cette fonction est Alt+I. 
  598.  
  599.  
  600. ΓòÉΓòÉΓòÉ 13.13. Pr╨Æf╨Ærences... (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  601.  
  602. Voir┬áPr╨Æf╨Ærences (Dialogue) pour plus d'informations. 
  603.  
  604.  
  605. ΓòÉΓòÉΓòÉ 13.14. Pr╨Æf╨Ærences (Dialogue) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  606.  
  607. Ce dialogue vous permet de configurer l'apparence et le comportement de Pluma 
  608. en ce qui concerne le traitement de textes lui m╨ÿme, et non pour ce qui est des 
  609. document en cours de mise en forme. Les options actuellement disponibles sont┬á: 
  610.  
  611. Animer Quand cette option est s╨Ælectionn╨Æe, l'ouverture et la fermeture de la 
  612. fen╨ÿtre principale du traitement de textes sont anim╨Æes, de la m╨ÿme fa╨ùon que 
  613. l'ouverture et la fermeture des dossiers du syst╨Üme. Pour que cette animation 
  614. fonctionne, elle doit ╨ÿtre autoris╨Æe depuis l'objet Syst╨Üme dans le dossier 
  615. Configuration du Syst╨Üme. 
  616.  
  617. Afficher les R╨Ügles Si cette case est coch╨Æe, toutes les fen╨ÿtres de documents 
  618. contiendront une r╨Ügle horizontale et une r╨Ügle verticale, dispos╨Æes sur les 
  619. bords des fen╨ÿtres. 
  620.  
  621. Afficher les Barres de D╨Æfilement Si cette case est coch╨Æe, toutes les fen╨ÿtres 
  622. de documents contiendront des barres de d╨Æfilement horizontale et verticale 
  623. permettant de faire d╨Æfiler le document ╨ò l'aide de la souris. 
  624.  
  625. Montrer noms de Fichiers complets Si cette case est coch╨Æe, le nom de fichier 
  626. complet de chaque document sera affich╨Æ dans la barre de titre de la fen╨ÿtre du 
  627. document. Dans le cas contraire, la partie du nom de fichier du document 
  628. contenant le sp╨Æcificateur de disque et le nom du r╨Æpertoire ne sera pas 
  629. affich╨Æe. 
  630.  
  631. Zoom initial Ce groupe de boutons radio vous permettent de s╨Ælectionner le type 
  632. de zoom qui sera appliqu╨Æ initialement aux fen╨ÿtres de document. Quand vous 
  633. ouvrez une nouvelle fen╨ÿtre de document ou que vous chargez un document depuis 
  634. le disque, la m╨Æthode de zoom sp╨Æcifi╨Æe sera appliqu╨Æe ╨ò la fen╨ÿtre lors de son 
  635. ouverture. Vous pouvez choisir l'un des types de zoom suivants┬á: 
  636.  
  637.  ΓûáZoom 100% 
  638.  ΓûáZoom pleine largeur 
  639.  ΓûáZoom pleine hauteur 
  640.  ΓûáZoom marges 
  641.  ΓûáZoom tout 
  642.  
  643.  Une fois les options d╨Æsir╨Æes coch╨Æes, pressez la touche Entr╨Æe ou s╨Ælectez la 
  644.  plaquette Ok pour valider vos choix. Ces changements seront appliqu╨Æs ╨ò tous 
  645.  les nouveaux documents ult╨Ærieurement cr╨Æ╨Æs. 
  646.  
  647.  Si vous voulez fermer la bo╨£te de dialogue en laissant les caract╨Æristiques 
  648.  par d╨Æfaut inchang╨Æes, pressez la touche ╨áchap ou s╨Ælectez la plaquette 
  649.  Annuler. 
  650.  
  651.  
  652. ΓòÉΓòÉΓòÉ 13.15. Caract╨Æristiques du Document... (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  653.  
  654. Cette commande fait appara╨£tre une bo╨£te de dialogue ╨ò l'aide de laquelle il 
  655. est possible de choisir l'imprimante, le format de papier, la police de 
  656. caract╨Üres, sa taille et sa couleur, les attributs de la police et la 
  657. justification du texte (horizontale et verticale) pour le document. 
  658.  
  659. Voir┬áCaract╨Æristiques du Document (Dialogue) pour plus d'informations. 
  660.  
  661.  
  662. ΓòÉΓòÉΓòÉ 13.16. Caract╨Æristiques du Document (Dialogue) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  663.  
  664. Cette bo╨£te de dialogue vous permet de modifier les caract╨Æristiques par d╨Æfaut 
  665. du document. Ces caract╨Æristiques s'appliquent au document actif┬á; si aucun 
  666. document n'est ouvert, les caract╨Æristiques sont m╨Æmoris╨Æes et seront utilis╨Æes 
  667. lors de la cr╨Æation de nouveaux documents. Les caract╨Æristiques qui peuvent 
  668. ╨ÿtre modifi╨Æes via cette bo╨£te de dialogue sont┬á: 
  669.  
  670. Imprimante Ce champ vous permet de choisir quelle imprimante (si vous disposez 
  671. de plusieurs imprimantes) sera utilis╨Æe pour l'impression du document. Vous 
  672. pouvez choisir n'importe laquelle des imprimantes d╨Æfinies dans le syst╨Üme. 
  673.  
  674. Configuration de l'imprimante Le fait s╨Ælecter cette plaquette provoquera 
  675. l'ouverture de la bo╨£te de dialogue permettant de d╨Æfinir les caract╨Æristiques 
  676. d'un travail d'impression. Le contenu de ce dialogue varie en fonction de 
  677. l'imprimante s╨Ælectionn╨Æe, et ne peut ╨ÿtre document╨Æ ici. Veuillez vous 
  678. reporter aux informations fournies par la bo╨£te de dialogue. Au retour de la 
  679. bo╨£te de dialogue, le format de papier sera mis ╨ò jour dans la zone situ╨Æe au 
  680. dessous de la plaquette. 
  681.  
  682. Police Permet de d╨Æsigner la police initiale pour le document. Vous pouvez 
  683. choisir n'importe quelle police install╨Æe sur votre syst╨Üme. 
  684.  
  685. Taille D╨Æfinit la taille initialement utilis╨Æe pour la police. Vous pouvez 
  686. choisir n'importe quelle taille dans la liste propos╨Æe. 
  687.  
  688. Couleur D╨Æfinit la couleur initiale utilis╨Æe pour le texte du document. Vous 
  689. pouvez choisir n'importe quelle couleur dans la liste propos╨Æe. 
  690.  
  691. Justification D╨Æfinit le type de justification horizontale ╨ò utiliser. Les 
  692. justifications possibles sont Gauche, Centr╨Æ, Droite, Gauche et Droite. La 
  693. justification ╨ò gauche aligne le texte sur la marge gauche de la page. La 
  694. justification centr╨Æe centre le texte entre les marges gauche et droite, mais 
  695. ne modifie pas l'espacement entre les mots. La justification ╨ò droite aligne le 
  696. texte sur la marge droite de la page. Enfin, la justification ╨ò gauche et ╨ò 
  697. droite aligne le texte ╨ò la fois sur les marges gauche et droite de la page, au 
  698. besoin en modifiant l'espacement entre les mots. 
  699.  
  700. Gras Si cette case est coch╨Æe, le texte sera initialement en gras. Si la police 
  701. utilis╨Æe dispose d'une police sp╨Æciale pour l'attribut gras, elle sera 
  702. utilis╨Æe┬á; dans le cas contraire, le syst╨Üme construira une police 
  703. correspondant ╨ò l'attribut gras. 
  704.  
  705. Italique Si cette case est coch╨Æe, le texte sera initialement en italiques. Si 
  706. la police utilis╨Æe dispose d'une police sp╨Æciale pour l'attribut italique, elle 
  707. sera utilis╨Æe┬á; dans le cas contraire, le syst╨Üme construira une police 
  708. correspondant ╨ò l'attribut italique. 
  709.  
  710. Soulign╨Æ Si cette case est coch╨Æe, le texte sera initialement soulign╨Æ. 
  711.  
  712. Barr╨Æ Si cette case est coch╨Æe, le texte sera initialement barr╨Æ. 
  713.  
  714. Contour Si cette case est coch╨Æe, seul le contour des caract╨Üres sera dessin╨Æ. 
  715.  
  716. Majuscules Si cette case est coch╨Æe, le texte sera initialement en lettres 
  717. majuscules. 
  718.  
  719. Centrer la Page Si cette case est coch╨Æe, toutes les pages seront centr╨Æes 
  720. verticalement. 
  721.  
  722. M╨Ætrique Si cette case est coch╨Æe, les mesures seront exprim╨Æes dans le syst╨Üme 
  723. m╨Ætrique. Les r╨Ügles horizontale et verticale seront gradu╨Æes en centim╨Ütres. 
  724.  
  725. Marges Ces quatre champs permettent de sp╨Æcifier les valeurs initiales des 
  726. marges, en pouces ou en centim╨Ütres selon l'unit╨Æ choisie. Les marges ne 
  727. peuvent d╨Æpasser les limites impos╨Æes par le support s╨Ælectionn╨Æ. 
  728.  
  729. Tabulations Ce champ vous permet de sp╨Æcifier l'espacement par d╨Æfaut utilis╨Æ 
  730. par les tabulations. Si vous saisissez 0.500 ici, les taquets de tabulations 
  731. seront initialement plac╨Æs tous les demi-pouces ou centim╨Ütre, ╨ò partir de la 
  732. marge gauche et jusqu'╨ò la marge droite. 
  733.  
  734. Interligne Cette zone contient les choix d'interligne disponibles. L'option 1.0 
  735. correspond ╨ò un espacement vertical de 100%, l'option 1.5 ╨ò un espacement de 
  736. 150% et l'option 2.0 ╨ò 200%. 
  737.  
  738. Format de la date Ce champ permet de d╨Æfinir le format de la date ╨ò utiliser 
  739. pour les commandes Date d'impression et Aujourd'hui. Voir┬áFormat de la date 
  740. pour plus d'informations. 
  741.  
  742. Une fois les caract╨Æristiques par d╨Æfaut sp╨Æcifi╨Æes, pressez la touche Entr╨Æe 
  743. ou s╨Ælectez la plaquette Ok pour valider vos choix. Si aucun document n'est 
  744. ouvert, ou si vous avez coch╨Æ la case Sauvegarde globale, les caract╨Æristiques 
  745. s'appliqueront ╨ò tous les documents cr╨Æ╨Æs ult╨Ærieurement. Si une fen╨ÿtre de 
  746. document est ouverte, les caract╨Æristiques seront aussi appliqu╨Æes ╨ò ce 
  747. document. Aucun autre document n'est affect╨Æ. 
  748.  
  749. Si vous s╨Ælectez la plaquette Appliquer, les nouvelles caract╨Æristiques par 
  750. d╨Æfaut sont imm╨Ædiatement appliqu╨Æes au document actif, et en deviennent les 
  751. nouvelles caract╨Æristiques par d╨Æfaut. 
  752.  
  753. Si vous voulez annuler le dialogue et ne pas modifier les caract╨Æristiques par 
  754. d╨Æfaut, pressez la touche ╨áchap ou s╨Ælectez la plaquette Annuler. Les 
  755. modifications valid╨Æes par la plaquette Appliquer ne sont pas annul╨Æes. 
  756.  
  757.  
  758. ΓòÉΓòÉΓòÉ 13.17. Quitter (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  759.  
  760. Cette commande permet de quitter le programme. 
  761.  
  762.  
  763. ΓòÉΓòÉΓòÉ 14. Menu ╨ádition ΓòÉΓòÉΓòÉ
  764.  
  765. Les commandes suivantes sont accessibles depuis le menu ╨ádition┬á: 
  766.  
  767.  ΓûáCouper 
  768.  ΓûáCopier 
  769.  ΓûáColler 
  770.  ΓûáEffacer 
  771.  ΓûáEffacer le Presse-papiers 
  772.  ΓûáColler Graphique 
  773.  ΓûáZoom 
  774.  
  775.  
  776. ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.1. Couper (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  777.  
  778. Cette commande efface le texte s╨Ælectionn╨Æ du document et le place dans le 
  779. presse-papiers. 
  780.  
  781. La touche de raccourci est Maj-Suppr. 
  782.  
  783.  
  784. ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.2. Copier (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  785.  
  786. Cette commande recopie le texte s╨Ælectionner du document vers le 
  787. presse-papiers. 
  788.  
  789. La touche de raccourci est Ctrl+Inser. 
  790.  
  791.  
  792. ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.3. Coller (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  793.  
  794. Cette commande copie le contenu du presse-papiers vers le document, en 
  795. rempla╨ùant le texte s╨Ælectionn╨Æ (en mode remplacement) ou en l'ins╨Ærant apr╨Üs 
  796. le curseur (en mode insertion). 
  797.  
  798. La touche de raccourci est Maj-Inser. 
  799.  
  800.  
  801. ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.4. Effacer (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  802.  
  803. Cette commande efface le texte s╨Ælectionn╨Æ du document, sans alt╨Ærer le 
  804. presse-papiers. Cette commande est exactement ╨Æquivalente ╨ò une pression de la 
  805. touche Suppr. 
  806.  
  807.  
  808. ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.5. Effacer le Presse-papiers (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  809.  
  810. Cette commande efface le presse-papiers, supprimant tous les ╨Æl╨Æments qui y 
  811. sont stock╨Æs. 
  812.  
  813.  
  814. ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.6. Coller Graphique (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  815.  
  816. Si une image bitmap a ╨Æt╨Æ plac╨Æe dans le presse-papiers, cette option de menu 
  817. vous permet de l'ins╨Ærer dans le document. Apr╨Üs avoir s╨Ælect╨Æ cette option, 
  818. vous devez d╨Æsigner l'un des angles de la zone o╨º vous voulez que l'image soit 
  819. ins╨Ær╨Æe. D╨Æsignez cet angle en d╨Æpla╨ùant le curseur de la souris vers cet 
  820. endroit, puis en pressant le bouton gauche┬á; tout en gardant le bouton enfonc╨Æ, 
  821. d╨Æplacez la souris ╨ò l'angle oppos╨Æ de la zone o╨º sera plac╨Æe l'image. Un 
  822. rectangle appara╨£t pendant que vous d╨Æplacez la souris. Quand vous ╨ÿtes 
  823. satisfait de la taille et de la position du rectangle, relachez le bouton de la 
  824. souris. L'image sera coll╨Æe dans le rectangle, et sa taille sera adapt╨Æe de 
  825. fa╨ùon ╨ò occuper tout le rectangle, en largeur comme en hauteur. 
  826.  
  827.  
  828. ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.7. Zoom (Sous-menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  829.  
  830. Cette option de menu ouvre un sous-menu des diff╨Ærentes commandes de zoom sur 
  831. le document disponibles. Les commandes suivantes sont disponibles┬á: 
  832.  
  833.  ΓûáZoom 100% 
  834.  ΓûáZoom Pleine Largeur 
  835.  ΓûáZoom Pleine Hauteur 
  836.  ΓûáZoom Marges 
  837.  ΓûáZoom Tout 
  838.  ΓûáZoom Fen╨ÿtre 
  839.  ΓûáZoom Sp╨Æcial... 
  840.  
  841.  
  842. ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.8. Zoom 100% (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  843.  
  844. Cette commande choisit une ╨Æchelle d'affichage de 100%. Le contenu de l'╨Æcran 
  845. devrait ╨ÿtre imprim╨Æ avec exactement la m╨ÿme taille, ╨ò condition que les 
  846. param╨Ütres d'╨Æchelle du syst╨Üme (hors de contr╨úle du programme) soient 
  847. renseign╨Æs correctement. 
  848.  
  849.  
  850. ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.9. Zoom Pleine Largeur (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  851.  
  852. Cette commande choisit une ╨Æchelle d'affichage telle que la page occupe toute 
  853. la largeur de sa fen╨ÿtre d'affichage. Ceci peut r╨Æduire ou augmenter l'╨Æchelle 
  854. d'affichage, selon la largeur de la fen╨ÿtre d'affichage. 
  855.  
  856.  
  857. ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.10. Zoom Pleine Hauteur (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  858.  
  859. Cette commande choisit une ╨Æchelle d'affichage telle que la page occupe toute 
  860. la hauteur de sa fen╨ÿtre d'affichage. Ceci r╨Æduit habituellement l'╨Æchelle 
  861. d'affichage, r╨Æsultant en un affichage plus petit que ce que donnera 
  862. l'impression. 
  863.  
  864.  
  865. ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.11. Zoom Marges (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  866.  
  867. Cette commande choisit une ╨Æchelle d'affichage telle que la portion de document 
  868. situ╨Æe entre les marges horizontales occupe toute la largeur de la fen╨ÿtre 
  869. d'affichage. Habituellement, ceci augmente l'╨Æchelle d'affichage, selon la 
  870. largeur de la fen╨ÿtre d'affichage. 
  871.  
  872.  
  873. ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.12. Zoom Tout (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  874.  
  875. Cette commande choisit l'╨Æchelle d'affichage la plus petite parmis les ╨Æchelles 
  876. correspondant ╨ò Zoom Pleine Hauteur et Zoom Pleine Largeur. De cette fa╨ùon, la 
  877. page enti╨Üre appara╨£tra dans la fen╨ÿtre, aussi petite ou difforme que soit la 
  878. fen╨ÿtre du document. 
  879.  
  880.  
  881. ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.13. Zoom Fen╨ÿtre (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  882.  
  883. Cette commande vous permet de d╨Æfinir une portion rectangulaire du document 
  884. actif sur laquelle zoomer. Une fois la portion s╨Ælectionn╨Æe, l'╨Æchelle 
  885. d'affichage sera modifi╨Æe et le document repositionn╨Æ de fa╨ùon ╨ò ce que la zone 
  886. s╨Ælectionn╨Æe soit visible et occupe la plus grande partie possible de la 
  887. fen╨ÿtre. 
  888.  
  889.  
  890. ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.14. Zoom Sp╨Æcial... (Option de Menu & Dialogue) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  891.  
  892. Cette bo╨£te de dialogue vous permet d'affecter n'importe quelle valeur ╨ò 
  893. l'╨Æchelle d'affichage. Utilisez les fl╨ÿches haut et bas pour modifier le 
  894. facteur de zoom, ou tapez directement la valeur au clavier, puis pressez la 
  895. touche Entr╨Æe ou s╨Ælectez la plaquette Ok pour appliquer le nouveau facteur de 
  896. zoom. 
  897.  
  898. Pour appliquer le nouveau facteur de zoom sans refermer la bo╨£te de dialogue, 
  899. s╨Ælectez la plaquette Appliquer. Un facteur de zoom valid╨Æ ainsi restera actif 
  900. apr╨Üs la fermeture de la bo╨£te de dialogue, m╨ÿme si vous utilisez la touche 
  901. ╨áchap. 
  902.  
  903. Pour refermer la bo╨£te de dialogue sans appliquer les changements apport╨Æs au 
  904. facteur de zoom, pressez la touche ╨áchap ou s╨Ælectez la plaquette Annuler. Les 
  905. modifications valid╨Æes par la plaquette Appliquer ne seront pas annul╨Æes. 
  906.  
  907.  
  908. ΓòÉΓòÉΓòÉ 15. Menu Disposition ΓòÉΓòÉΓòÉ
  909.  
  910. Les commandes suivantes sont accessibles depuis le menu Disposition┬á: 
  911.  
  912.  ΓûáMarges... 
  913.  ΓûáTabulations... 
  914.  ΓûáIndentation... 
  915.  ΓûáInterligne  
  916.  ΓûáJustification  
  917.  ΓûáCentrer la Page 
  918.  ΓûáSaut de Page 
  919.  ΓûáIns╨Ærer la Date  
  920.  ΓûáFormat de la Date... 
  921.  
  922.  
  923. ΓòÉΓòÉΓòÉ 15.1. Marges... (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  924.  
  925. Cette commande entra╨£ne l'apparition d'une bo╨£te de dialogue ╨ò partir de 
  926. laquelle il est possible de d╨Æfinir les quatre marges (haut, bas, gauche, 
  927. droite). 
  928.  
  929. Voir┬áMarges (Dialogue) pour plus d'informations. 
  930.  
  931.  
  932. ΓòÉΓòÉΓòÉ 15.2. Marges (Dialogue) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  933.  
  934. Cette bo╨£te de dialogue vous permet de sp╨Æcifier les marges d'impression de 
  935. gauche, droite, du haut et du bas de la page. These margins are specified in 
  936. the currently selected measurement system (english, metric), and are the 
  937. distances from the sides of the current form type. 
  938.  
  939. Quand de nouvelles valeurs sont entr╨Æes pour les marges, les r╨Ügles horizontale 
  940. et verticale du document actif sont modifi╨Æes pour refl╨Æter les modifications, 
  941. mais le document lui-m╨ÿme n'est pas remis en forme. 
  942.  
  943. Pressez la touche Entr╨Æe ou s╨Ælectez la plaquette Ok pour valider les valeurs 
  944. saisies. Dans le cas o╨º les marges ne sont pas applicables sur le support 
  945. d'impression en cours, vous serez averti par un message d'erreur et la bo╨£te de 
  946. dialogue restera ouverte. 
  947.  
  948. Si vous s╨Ælectez la plaquette Appliquer, les nouvelles marges sont appliqu╨Æes 
  949. au document actif, et deviennent les nouvelles marges. 
  950.  
  951. Pour fermer la bo╨£te de dialogue et annuler les modifications saisies, pressez 
  952. la touche ╨áchap ou s╨Ælectez la plaquette Annuler. Les modifications valid╨Æes 
  953. par la plaquette Appliquer ne sont pas annul╨Æes. 
  954.  
  955. Remarque :   Les nouvelles marges gauche et droite prendront effet ╨ò partir de 
  956. la ligne suivante, ╨ò moins que la commande de d╨Æfinition des marges n'ait ╨Æt╨Æ 
  957. ins╨Ær╨Æe dans le document au tout d╨Æbut d'une nouvelle ligne. Les marges haut et 
  958. bas seront appliqu╨Æes ╨ò partir de la page suivante, ╨ò moins que la commande de 
  959. d╨Æfinition des marges n'ait ╨Æt╨Æ ins╨Ær╨Æe au tout d╨Æbut d'une nouvelle page. 
  960.  
  961.  
  962. ΓòÉΓòÉΓòÉ 15.3. Tabulations... (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  963.  
  964. Cette commande invoque une bo╨£te de dialogue ╨ò l'aide de laquelle il est 
  965. possible de modifier les positions des taquets de tabulation du document. Les 
  966. nouvelles valeurs seront appliqu╨Æes ╨ò partir de la position du curseur. 
  967.  
  968. Voir┬áTabulations (Dialogue) pour plus d'informations. 
  969.  
  970.  
  971. ΓòÉΓòÉΓòÉ 15.4. Tabulations (Dialogue) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  972.  
  973. Cette bo╨£te de dialogue vous permet d'ajouter et de supprimer des taquets de 
  974. tabulations. Vos modifications sont imm╨Ædiatement visibles sur la r╨Ügle 
  975. horizontale de la fen╨ÿtre active. 
  976.  
  977. Pour positionner un taquet de tabulation, entrez sa position dans le champ de 
  978. saisie, puis s╨Ælectez la plaquette D╨Æfinir. 
  979.  
  980. Pour supprimer un taquet de tabulation, entrez sa position dans le champ de 
  981. saisie, puis s╨Ælectez la plaquette Effacer. 
  982.  
  983. Une fois que vous avez effectu╨Æ toutes les modifications que vous d╨Æsirez 
  984. apporter aux tabulations de votre document, pressez la touche Entr╨Æe ou 
  985. s╨Ælectez la plaquette Ok. Les modifications appport╨Æes seront appliqu╨Æes au 
  986. document ╨ò partir de la position du curseur. 
  987.  
  988. Si vous s╨Ælectez la plaquette Appliquer, les nouvelles d╨Æfinitions des 
  989. tabulations sont appliqu╨Æes imm╨Ædiatement au document. 
  990.  
  991. Pour fermer la bo╨£te de dialogue et annuler les modifications effectu╨Æes, 
  992. pressez la touche ╨áchap ou s╨Ælectez la plaquette Annuler. Les modification 
  993. valid╨Æes ╨ò l'aide de la plaquette Appliquer ne sont pas annul╨Æes. 
  994.  
  995.  
  996. ΓòÉΓòÉΓòÉ 15.5. Indentation... (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  997.  
  998. Cette commande provoque l'ouverture d'une bo╨£te de dialogue vous permettant de 
  999. d╨Æfinir la taille de l'indentation ╨ò utiliser au d╨Æbut de chaque nouveau 
  1000. paragraphe. 
  1001.  
  1002. Voir┬áIndentation (Dialogue) pour plus d'informations. 
  1003.  
  1004.  
  1005. ΓòÉΓòÉΓòÉ 15.6. Indentation (Dialogue) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1006.  
  1007. Cette bo╨£te de dialogue vous permet de d╨Æfinir l'indentation utilis╨Æe ╨ò partir 
  1008. de la position du curseur. 
  1009.  
  1010. Vous pouvez saisir la nouvelle distance d'indentation, puis s╨Ælecter la 
  1011. plaquette Ok pour prendre en compte la nouvelle valeur. Le document actif sera 
  1012. reformat╨Æ en cons╨Æquence. 
  1013.  
  1014. Si vous s╨Ælectez la plaquette Appliquer, la nouvelle distance d'indentation est 
  1015. appliqu╨Æe imm╨Ædiatement au document actif. 
  1016.  
  1017. Pour fermer la bo╨£te de dialogue sans enregistrer les modifications, s╨Ælectez 
  1018. la plaquette Annuler ou pressez la touche ╨áchap. Les modifications valid╨Æes par 
  1019. la plaquette Appliquer ne seront pas annul╨Æes. 
  1020.  
  1021.  
  1022. ΓòÉΓòÉΓòÉ 15.7. Interligne (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1023.  
  1024. Ce sous-menu propose les diff╨Ærentes options d'interligne disponibles. Les 
  1025. valeurs suivantes sont disponibles┬á: 
  1026.  
  1027.  Γûá1.0 
  1028.  Γûá1.5 
  1029.  Γûá2.0 
  1030.  
  1031.  
  1032. ΓòÉΓòÉΓòÉ 15.8. Interligne 1.0 (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1033.  
  1034. Si aucun texte n'est s╨Ælectionn╨Æ, cette commande ╨Ætablit l'interligne normal ╨ò 
  1035. partir de la position du curseur, jusqu'╨ò la prochaine commande d'interligne. 
  1036. Si un texte est s╨Ælectionn╨Æ, cette commande ╨Ætablit un interligne de 100% ╨ò 
  1037. l'int╨Ærieur de la zone s╨Ælectionn╨Æe uniquement. 
  1038.  
  1039.  
  1040. ΓòÉΓòÉΓòÉ 15.9. Interligne 1.5 (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1041.  
  1042. Si aucun texte n'est s╨Ælectionn╨Æ, cette commande ╨Ætablit un interligne de une 
  1043. ligne et demie (150%) ╨ò partir de la position du curseur, jusqu'╨ò la prochaine 
  1044. commande d'interligne. Si un texte est s╨Ælectionn╨Æ, cette commande ╨Ætablit un 
  1045. interligne de 150% ╨ò l'int╨Ærieur de la zone s╨Ælectionn╨Æe uniquement. 
  1046.  
  1047.  
  1048. ΓòÉΓòÉΓòÉ 15.10. Interligne 2.0 (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1049.  
  1050. Si aucun texte n'est s╨Ælectionn╨Æ, cette commande ╨Ætablit un interligne de deux 
  1051. lignes (200%) ╨ò partir de la position du curseur, jusqu'╨ò la prochaine commande 
  1052. d'interligne. Si un texte est s╨Ælectionn╨Æ, cette commande ╨Ætablit un interligne 
  1053. de 200% ╨ò l'int╨Ærieur de la zone s╨Ælectionn╨Æe uniquement. 
  1054.  
  1055.  
  1056. ΓòÉΓòÉΓòÉ 15.11. Justification (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1057.  
  1058. Ce sous-menu pr╨Æsente les diff╨Ærentes options de justification horizontale du 
  1059. texte. Les options disponibles sont┬á: 
  1060.  
  1061.  ΓûáJustification ╨ò Gauche 
  1062.  ΓûáJustification au Centre 
  1063.  ΓûáJustification ╨ò Droite 
  1064.  ΓûáJustification ╨ò Gauche et ╨ò Droite 
  1065.  
  1066.  
  1067. ΓòÉΓòÉΓòÉ 15.12. Justification ╨ò Gauche (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1068.  
  1069. Cette option de menu ins╨Üre dans le document une commande entra╨£nant la 
  1070. justification ╨ò gauche du texte, ╨ò partir de la ligne suivant la position du 
  1071. curseur, ╨ò moins que la commande ne soit ins╨Ær╨Æe au tout d╨Æbut d'une ligne, 
  1072. auquel cas la commande prendra effet imm╨Ædiatement. 
  1073.  
  1074.  
  1075. ΓòÉΓòÉΓòÉ 15.13. Justification au Centre (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1076.  
  1077. Cette option de menu ins╨Üre dans le document une commande entra╨£nant la 
  1078. justification centr╨Æe du texte, ╨ò partir de la ligne suivant la position du 
  1079. curseur, ╨ò moins que la commande ne soit ins╨Ær╨Æe au tout d╨Æbut d'une ligne, 
  1080. auquel cas la commande prendra effet imm╨Ædiatement. 
  1081.  
  1082.  
  1083. ΓòÉΓòÉΓòÉ 15.14. Justification ╨ò Droite (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1084.  
  1085. Cette option de menu ins╨Üre dans le document une commande entra╨£nant la 
  1086. justification ╨ò droite du texte, ╨ò partir de la ligne suivant la position du 
  1087. curseur, ╨ò moins que la commande ne soit ins╨Ær╨Æe au tout d╨Æbut d'une ligne, 
  1088. auquel cas la commande prendra effet imm╨Ædiatement. 
  1089.  
  1090.  
  1091. ΓòÉΓòÉΓòÉ 15.15. Justification Gauche et Droite (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1092.  
  1093. Cette option de menu ins╨Üre dans le document une commande entra╨£nant la 
  1094. justification du texte ╨ò droite et ╨ò gauche, ╨ò partir de la ligne suivant la 
  1095. position du curseur, ╨ò moins que la commande ne soit ins╨Ær╨Æe au tout d╨Æbut 
  1096. d'une ligne, auquel cas la commande prendra effet imm╨Ædiatement. La taille des 
  1097. espaces ╨ò l'int╨Ærieur du texte justifi╨Æ ╨ò gauche et ╨ò droite est adapt╨Æe pour 
  1098. aligner le texte sur les marges gauche et droite. Les lignes se terminant par 
  1099. un retour chariot ou un saut de page sont justifi╨Æes ╨ò gauche. 
  1100.  
  1101.  
  1102. ΓòÉΓòÉΓòÉ 15.16. Centrer la Page (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1103.  
  1104. Cette option de menu ins╨Üre dans le document une commande entra╨£nant le 
  1105. centrage vertical de la page, ╨ò partir de la page suivante┬á; si la commande est 
  1106. entr╨Æe au tout d╨Æbut d'une nouvelle page, son effet est imm╨Ædiat. 
  1107.  
  1108. Remarque :   Cette fonction ne peut ╨ÿtre utilis╨Æe si des graphiques sont 
  1109. pr╨Æsents sur la page┬á; le cas ╨Æch╨Æant, la fonction est inactive. 
  1110.  
  1111.  
  1112. ΓòÉΓòÉΓòÉ 15.17. Saut de Page (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1113.  
  1114. Cette commande provoque l'insertion d'un saut de page dans le document ╨ò la 
  1115. position du curseur. Le curseur se d╨Æplacera vers le d╨Æbut de la nouvelle page. 
  1116.  
  1117. La touche de raccourci pour cette fonction est Ctrl+Entr╨Æe. 
  1118.  
  1119. Remarque :   This option is not a part of the Selected Text menu. 
  1120.  
  1121.  
  1122. ΓòÉΓòÉΓòÉ 15.18. Ins╨Ærer la Date  (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1123.  
  1124. Ce sous-menu vous donne acc╨Üs aux fonctions d'insertion de date. Deux options 
  1125. sont propos╨Æes┬á: 
  1126.  
  1127.  ΓûáDate d'aujourd'hui 
  1128.  ΓûáDate actuelle 
  1129.  
  1130.  Remarque :   This submenu is not a part of the Selected Text menu. 
  1131.  
  1132.  
  1133. ΓòÉΓòÉΓòÉ 15.19. Aujourd'hui (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1134.  
  1135. Cette commande ins╨Üre la date dans le document sous forme d'une cha╨£ne de 
  1136. caract╨Üres. La date est fabriqu╨Æe d'apr╨Üs le format d╨Æfini dans la bo╨£te de 
  1137. dialogue Format de la Date.... Une fois la date ins╨Ær╨Æe dans le document, elle 
  1138. peut ╨ÿtre modifi╨Æe comme tout autre texte. Elle ne sera pas mise ╨ò jour 
  1139. automatiquement si vous changez le format de la date. 
  1140.  
  1141. Remarque :   This option is not a part of the Selected Text menu. 
  1142.  
  1143.  
  1144. ΓòÉΓòÉΓòÉ 15.20. Date d'impression (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1145.  
  1146. Cette commande ins╨Üre dans le document un code qui affiche toujours la date 
  1147. courante. La date affich╨Æe ou imprim╨Æe est toujours la date courante, et non la 
  1148. date ╨ò laquelle la commande a ╨Æt╨Æ ex╨Æcut╨Æe. La date ╨Ætant pr╨Æsente sous la 
  1149. forme d'un code, elle ne peut ╨ÿtre modifi╨Æe. Quand le curseur passe sur la 
  1150. date, elle est consid╨Ær╨Æe comme un seul caract╨Üre. Le format sous lequel la 
  1151. date appara╨£t peut ╨ÿtre modifi╨Æ via la bo╨£te de dialogue Format de la date..., 
  1152. mais vous devez modifier le format avant le code de la date, car le code de 
  1153. date utilise le format en vigueur ╨ò sa position dans le document. 
  1154.  
  1155. Remarque :   This option is not a part of the Selected Text menu. 
  1156.  
  1157.  
  1158. ΓòÉΓòÉΓòÉ 15.21. Format de la Date... (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1159.  
  1160. La s╨Ælection de cette option de menu provoque l'ouverture de la bo╨£te de 
  1161. dialogue┬áFormat de la Date..., qui permet de modifier le format utilis╨Æ pour la 
  1162. cr╨Æation des dates. 
  1163.  
  1164.  
  1165. ΓòÉΓòÉΓòÉ 15.22. Format de la Date... (Dialogue) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1166.  
  1167. Cette bo╨£te de dialogue permet de modifier le format utilis╨Æ pour la cr╨Æation 
  1168. des dates. La cha╨£ne de caract╨Üres cr╨Æ╨Æe pour repr╨Æsenter la date est le 
  1169. contenu du champ de saisie, certains caract╨Üres pr╨Æc╨Æd╨Æs du signe % ayant une 
  1170. signification particuli╨Üre. Ces caract╨Üres sont les suivants┬á: 
  1171.  
  1172.  %s - Remplac╨Æ par le jour de la semaine (dimanche, lundi, etc...) 
  1173.  %j - Remplac╨Æ par le jour du mois, sous forme num╨Ærique. 
  1174.  %m - Remplac╨Æ par le mois de l'ann╨Æe, sous forme num╨Ærique. 
  1175.  %M - Remplac╨Æ par le mois de l'ann╨Æe (janvier, f╨Ævrier, etc...) 
  1176.  %a - Remplac╨Æ par l'ann╨Æe, sur quatre chiffres. 
  1177.  
  1178.  Tout autre texte entr╨Æ dans ce champ est copi╨Æ directement dans la date cr╨Æ╨Æe. 
  1179.  Par exemple, la cha╨£ne de format "%s %j %M %a" deviendrait "dimanche 9 avril 
  1180.  1994". 
  1181.  
  1182.  Pour valider le nouveau format de la date, s╨Ælectez la plaquette Ok. Le 
  1183.  document actif sera remis en forme en cons╨Æquence. 
  1184.  
  1185.  Si vous s╨Ælectez la plaquette Appliquer, le nouveau format de date est 
  1186.  appliqu╨Æ au document actif. 
  1187.  
  1188.  Pour refermer la bo╨£te de dialogue sans sauvegarder les modifications, 
  1189.  s╨Ælectez la plaquette Annuler ou pressez la touche ╨áchap. Les modifications 
  1190.  valid╨Æes par la plaquette Appliquer ne seront pas annul╨Æes. 
  1191.  
  1192.  
  1193. ΓòÉΓòÉΓòÉ 16. Menu Police ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1194.  
  1195. Ce menu vous permet de choisir une police ╨ò appliquer ╨ò partir de la position 
  1196. du curseur, ou ╨ò toute partie s╨Ælectionn╨Æe du document. Les polices sont 
  1197. affich╨Æes en 18 points, conform╨Æment ╨ò leur apparence dans le document. 
  1198.  
  1199. La police active ╨ò la position du curseur est coch╨Æe. 
  1200.  
  1201.  
  1202. ΓòÉΓòÉΓòÉ 17. Menu Taille ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1203.  
  1204. Ce menu vous permet de choisir une taille, en points, ╨ò appliquer ╨ò partir de 
  1205. la position du curseur, ou ╨ò une partie s╨Ælectionn╨Æe du document. La police 
  1206. utilis╨Æe ╨ò la position du curseur est utilis╨Æe pour l'affichage, et chaque 
  1207. ligne du menu est affich╨Æe dans la taille qu'elle repr╨Æsente. 
  1208.  
  1209. La taille active ╨ò la position du curseur est coch╨Æe. 
  1210.  
  1211.  
  1212. ΓòÉΓòÉΓòÉ 18. Menu Attributs ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1213.  
  1214. Ce menu permet d'ins╨Ærer des commandes d'attributs de polices de caract╨Üres 
  1215. dans le document. Tous les attributs de police g╨Ær╨Æs nativement par le 
  1216. Gestionnaire de Pr╨Æsentation sont pr╨Æsents┬á: Normal, Gras, Italique, Soulign╨Æ, 
  1217. Barr╨Æ et Contour. Pour affecter un attribut ╨ò tout le texte ╨ò partir de la 
  1218. position du curseur, ou ╨ò la zone de texte s╨Ælectionn╨Æe, s╨Ælectez l'option de 
  1219. menu correspondante ╨ò l'aide de la souris ou du clavier. Les lignes du menu 
  1220. Attributs sont pr╨Æsent╨Æes dans la police et la taille en vigueur ╨ò la position 
  1221. du curseur, et les attributs actifs sont coch╨Æs. N'importe quelle combinaison 
  1222. d'attributs (╨ò l'exclusion de l'attribut Normal) peut ╨ÿtre cr╨Æ╨Æe. L'attribut 
  1223. Normal est actif quand aucun des autres ne l'est. 
  1224.  
  1225.  ΓûáNormal 
  1226.  ΓûáGras 
  1227.  ΓûáItalique 
  1228.  ΓûáSoulign╨Æ 
  1229.  ΓûáBarr╨Æ 
  1230.  ΓûáContour 
  1231.  ΓûáMajuscules 
  1232.  ΓûáExpand 50% 
  1233.  ΓûáExpand 75% 
  1234.  ΓûáExpand 100% 
  1235.  ΓûáExpand 125% 
  1236.  ΓûáExpand 150% 
  1237.  ΓûáExpand 175% 
  1238.  ΓûáExpand 200% 
  1239.  
  1240.  
  1241. ΓòÉΓòÉΓòÉ 18.1. Normal (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1242.  
  1243. La s╨Ælection de cette option de menu annule tous les attributs de police actifs 
  1244. (tels gras, italique, etc...) Si cette option est s╨Ælect╨Æe alors qu'une portion 
  1245. de texte est s╨Ælectionn╨Æe, elle n'a d'effet que sur le texte s╨Ælectionn╨Æ. Si 
  1246. aucun texte n'est s╨Ælectionn╨Æ, l'effet est appliqu╨Æ ╨ò partir de la position du 
  1247. curseur. Les commandes d'attributs pr╨Æsentes plus loin dans le document ne sont 
  1248. pas affect╨Æes. 
  1249.  
  1250. La touche de raccourci pour cette fonction est Ctrl+N. 
  1251.  
  1252.  
  1253. ΓòÉΓòÉΓòÉ 18.2. Gras (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1254.  
  1255. La s╨Ælection de cette option de menu applique l'attribut de police Gras au 
  1256. texte s╨Ælectionn╨Æ, ou bien ╨ò partir de la position du curseur. Les commandes 
  1257. d'attributs pr╨Æsentes plus loin dans le document ne sont pas affect╨Æes. 
  1258.  
  1259. La touche de raccourci pour cette fonction est Ctrl+G. 
  1260.  
  1261.  
  1262. ΓòÉΓòÉΓòÉ 18.3. Italique (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1263.  
  1264. La s╨Ælection de cette option de menu applique l'attribut de police Italique au 
  1265. texte s╨Ælectionn╨Æ, ou bien ╨ò partir de la position du curseur. Les commandes 
  1266. d'attributs pr╨Æsentes plus loin dans le document ne sont pas affect╨Æes. 
  1267.  
  1268. La touche de raccourci pour cette fonction est Ctrl+T. 
  1269.  
  1270.  
  1271. ΓòÉΓòÉΓòÉ 18.4. Soulign╨Æ (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1272.  
  1273. La s╨Ælection de cette option de menu applique l'attribut de police Soulign╨Æ au 
  1274. texte s╨Ælectionn╨Æ, ou bien ╨ò partir de la position du curseur. Les commandes 
  1275. d'attributs pr╨Æsentes plus loin dans le document ne sont pas affect╨Æes. 
  1276.  
  1277. La touche de raccourci pour cette fonction est Ctrl+S. 
  1278.  
  1279.  
  1280. ΓòÉΓòÉΓòÉ 18.5. Barr╨Æ (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1281.  
  1282. La s╨Ælection de cette option de menu applique l'attribut de police Barr╨Æ au 
  1283. texte s╨Ælectionn╨Æ, ou bien ╨ò partir de la position du curseur. Les commandes 
  1284. d'attributs pr╨Æsentes plus loin dans le document ne sont pas affect╨Æes. 
  1285.  
  1286.  
  1287. ΓòÉΓòÉΓòÉ 18.6. Contour (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1288.  
  1289. La s╨Ælection de cette option de menu applique l'attribut de police Contour au 
  1290. texte s╨Ælectionn╨Æ, ou bien ╨ò partir de la position du curseur. Les commandes 
  1291. d'attributs pr╨Æsentes plus loin dans le document ne sont pas affect╨Æes. 
  1292.  
  1293.  
  1294. ΓòÉΓòÉΓòÉ 18.7. Majuscules (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1295.  
  1296. La s╨Ælection de cette option de menu applique l'attribut de police Majuscules 
  1297. au texte s╨Ælectionn╨Æ, ou bien ╨ò partir de la position du curseur. Les commandes 
  1298. d'attributs pr╨Æsentes plus loin dans le document ne sont pas affect╨Æes. 
  1299.  
  1300.  
  1301. ΓòÉΓòÉΓòÉ 18.8. Agrandir de 50% (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1302.  
  1303. Voir Agrandir de 100% pour plus d'informations. 
  1304.  
  1305.  
  1306. ΓòÉΓòÉΓòÉ 18.9. Agrandir de 75% (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1307.  
  1308. Voir Agrandir de 100% pour plus d'informations. 
  1309.  
  1310.  
  1311. ΓòÉΓòÉΓòÉ 18.10. Agrandir de 100% (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1312.  
  1313. Les options Agrandir de, quand elles sont s╨Ælect╨Æes, appliquent un facteur 
  1314. d'agrandissement ╨ò la portion de texte s╨Ælectionn╨Æe ou ╨ò partir de la position 
  1315. du curseur. Les codes d'agrandissement pr╨Æsents plus loin dans le document ne 
  1316. sont pas modifi╨Æs, et l'effet des codes d'agrandissement n'est pas cumulatif. 
  1317.  
  1318.  
  1319. ΓòÉΓòÉΓòÉ 18.11. Agrandir de 125% (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1320.  
  1321. Voir Agrandir de 100% pour plus d'informations. 
  1322.  
  1323.  
  1324. ΓòÉΓòÉΓòÉ 18.12. Agrandir de 150% (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1325.  
  1326. Voir Agrandir de 100% pour plus d'informations. 
  1327.  
  1328.  
  1329. ΓòÉΓòÉΓòÉ 18.13. Agrandir de 175% (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1330.  
  1331. Voir Agrandir de 100% pour plus d'informations. 
  1332.  
  1333.  
  1334. ΓòÉΓòÉΓòÉ 18.14. Agrandir de 200% (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1335.  
  1336. Voir Agrandir de 100% pour plus d'informations. 
  1337.  
  1338.  
  1339. ΓòÉΓòÉΓòÉ 19. Menu Couleur ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1340.  
  1341. Ce menu vous permet de choisir la couleur ╨ò appliquer ╨ò partir de la position 
  1342. du curseur (jusqu'au changement de couleur suivant), ou ╨ò une portion de texte 
  1343. s╨Ælectionn╨Æe. Cette option modifie la couleur du texte, et non la couleur de 
  1344. fond. 
  1345.  
  1346. La couleur active ╨ò la position du curseur est coch╨Æe. 
  1347.  
  1348.  
  1349. ΓòÉΓòÉΓòÉ 20. Menu Fen╨ÿtres ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1350.  
  1351. Ce menu donne acc╨Üs aux fonctions de manipulations de fen╨ÿtres, ainsi qu'╨ò la 
  1352. liste des fen╨ÿtres de documents ouvertes. Les commandes suivantes sont 
  1353. disponibles┬á: 
  1354.  
  1355.  ΓûáMosa╨¢que 
  1356.  ΓûáCascade 
  1357.  ΓûáArranger les Ic╨únes 
  1358.  
  1359.  
  1360. ΓòÉΓòÉΓòÉ 20.1. Mosa╨¢que (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1361.  
  1362. Cette commande arrange les fen╨ÿtres de documents non-r╨Æduites de fa╨ùon ╨ò ce que 
  1363. toutes soient enti╨Ürement visibles┬á; les ic╨únes repr╨Æsentant les fen╨ÿtres de 
  1364. documents r╨Æduites sont plac╨Æes en bas de l'espace de travail, et restent 
  1365. visibles. 
  1366.  
  1367.  
  1368. ΓòÉΓòÉΓòÉ 20.2. Cascade (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1369.  
  1370. Cette commande arrange les fen╨ÿtres de documents non-r╨Æduites de fa╨ùon ╨ò ce 
  1371. qu'elles soient aussi grandes que possible, mais en permettant de voir les 
  1372. barres de titre de toutes les fen╨ÿtres et les ic╨únes des fen╨ÿtres r╨Æduites. Les 
  1373. ic╨únes repr╨Æsentant les fen╨ÿtres r╨Æduites sont d╨Æplac╨Æes vers la partie 
  1374. inf╨Ærieure de l'espace de travail si n╨Æcessaire. 
  1375.  
  1376.  
  1377. ΓòÉΓòÉΓòÉ 20.3. Arranger les Ic╨únes (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1378.  
  1379. Cette commande arrange les ic╨únes des fen╨ÿtres de documents r╨Æduites dans la 
  1380. partie inf╨Ærieure gauche de l'espace de travail. Cette op╨Æration est r╨Æalis╨Æe 
  1381. automatiquement quand les commandes Mosa╨¢que et Cascade sont ex╨Æcut╨Æes. 
  1382.  
  1383.  
  1384. ΓòÉΓòÉΓòÉ 21. Menu Aide ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1385.  
  1386. Le menu d'aide est dispos╨Æ de fa╨ùon conforme au standard SAA, et fournit les 
  1387. commandes suivantes┬á: 
  1388.  
  1389.  ΓûáIndex 
  1390.  ΓûáAide g╨Æn╨Ærale 
  1391.  ΓûáUtiliser l'aide 
  1392.  ΓûáAide sur les touches 
  1393.  ΓûáInfos produit 
  1394.  
  1395.  
  1396. ΓòÉΓòÉΓòÉ 21.1. Index (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1397.  
  1398. Cette option de menu donne acc╨Üs ╨ò l'index du syst╨Üme d'aide. 
  1399.  
  1400.  
  1401. ΓòÉΓòÉΓòÉ 21.2. Aide g╨Æn╨Ærale (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1402.  
  1403. Cette option donne acc╨Üs ╨ò des informations d'ordre g╨Æn╨Æral sur l'application. 
  1404.  
  1405.  
  1406. ΓòÉΓòÉΓòÉ 21.3. Utiliser l'Aide (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1407.  
  1408. Cette option donne acc╨Üs aux instructions de base sur la fa╨ùon d'utiliser le 
  1409. programme d'aide en ligne. Ces informations ne sont pas sp╨Æcifiques ╨ò cette 
  1410. application. 
  1411.  
  1412.  
  1413. ΓòÉΓòÉΓòÉ 21.4. Aide sur les touches (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1414.  
  1415. Les touches suivantes sont disponibles dans Pluma┬á: J'ai fait de mon mieux pour 
  1416. rester conforme au standard SAA CUA, tel que je le comprends. Le manque 
  1417. d'information (dont je dispose) sur le sujet est impressionnant. 
  1418.  
  1419.  F1 - Aide en ligne 
  1420.  F2 - Sauvegarde du document actif 
  1421.  F3 - Sortie 
  1422.  F4 - Sortie apr╨Üs fermeture du document actif 
  1423.  F10 - Menu 
  1424.  Ctrl+O - Ouverture d'un document 
  1425.  Ctrl+I - Impression du document 
  1426.  Alt+I - Impression de la page en cours 
  1427.  Ctrl+N - Texte Normal (Annule les attributs de texte) 
  1428.  Ctrl+G - Gras 
  1429.  Ctrl+T - Italique 
  1430.  Ctrl+S - Soulign╨Æ 
  1431.  
  1432.  
  1433. ΓòÉΓòÉΓòÉ 21.5. Infos produit (Option de menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1434.  
  1435. Cette option de menu donne acc╨Üs ╨ò une bo╨£te de dialogue contenant des 
  1436. informations sur le produit et une notice de Copyright. 
  1437.  
  1438. Voir┬áInfos produit (Dialogue) pour plus d'informations. 
  1439.  
  1440.  
  1441. ΓòÉΓòÉΓòÉ 21.6. Infos produit (Dialog) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1442.  
  1443. Cette bo╨£te de dialogue affiche le nom du programme, son ic╨úne et la notice de 
  1444. Copyright. Pour quitter la bo╨£te de dialogue, pressez la touche Entr╨Æe, la 
  1445. barre d'espace ou la touche ╨áchap, ou s╨Ælectez la plaquette Ok ╨ò l'aide de la 
  1446. souris. 
  1447.  
  1448.  
  1449. ΓòÉΓòÉΓòÉ 22. R╨Æpertoire configuration ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1450.  
  1451. Cette bo╨£te de dialogue appara╨£t quand le programme ne parvient pas ╨ò retrouver 
  1452. son fichier de configuration (.INI), et vous demande le nom du r╨Æpertoire dans 
  1453. lequel se trouve ou doit ╨ÿtre cr╨Æ╨Æ le fichier. 
  1454.  
  1455. Le nom de r╨Æpertoire saisi doit ╨ÿtre valide. Une fois le nom de r╨Æpertoire 
  1456. saisi, pressez la touche Entr╨Æe ou s╨Ælectez la plaquette Ok pour valider. 
  1457.  
  1458. Si vous voulez annuler la s╨Æquence d'initialisation du programme, pressez la 
  1459. touche ╨áchap ou s╨Ælectez la plaquette Annuler. 
  1460.  
  1461.  
  1462. ΓòÉΓòÉΓòÉ 23. Confirmation (Dialogue) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1463.  
  1464. Si cette bo╨£te de dialogue appara╨£t, vous tentez de sauvegarder votre document 
  1465. sous un nouveau nom, correspondant ╨ò un fichier d╨Æj╨ò existant. Si vous d╨Æsirez 
  1466. effectivement remplacer le fichier existant, pressez la touche O ou s╨Ælectez la 
  1467. plaquette Oui. Si vous ne souhaitez pas ╨Æcraser le fichier existant, s╨Ælectez 
  1468. la plaquette Non ou pressez la touche Entr╨Æe┬á; dans ce cas, le document ne sera 
  1469. pas sauvegard╨Æ, et vous devrez effectuer la sauvegarde en fournissant un nom 
  1470. diff╨Ærent. 
  1471.  
  1472.  
  1473. ΓòÉΓòÉΓòÉ 24. Erreur d'enregistrement de classe ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1474.  
  1475. Si ce message d'erreur a ╨Æt╨Æ affich╨Æ, l'application a ╨Æt╨Æ incapable 
  1476. d'enregistrer une de ses classes de fen╨ÿtres. Essayez d'arr╨ÿter puis de 
  1477. red╨Æmarrer votre syst╨Üme. Si le probl╨Üme persiste, signalez-le au programmeur 
  1478. de l'application. 
  1479.  
  1480.  
  1481. ΓòÉΓòÉΓòÉ 25. Document modifi╨Æ. Le sauvegarder ? ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1482.  
  1483. Vous tentez de quitter le programme ou de fermer une fen╨ÿtre de document, alors 
  1484. que les modifications apport╨Æes au document actif n'ont pas ╨Æt╨Æ sauvegard╨Æes. 
  1485. Pressez la touche O ou s╨Ælectez la plaquette Oui si vous d╨Æsirez sauvegarder 
  1486. les modifications dans le fichier. Pressez N ou s╨Ælectez la plaquette Non si 
  1487. vous ne d╨Æsirez pas sauvegarder le document (les modifications seront perdues). 
  1488. Pressez la touche ╨áchap ou s╨Ælectez la plaquette Annuler si vous d╨Æsirez 
  1489. annuler la fermeture du programme ou de la fen╨ÿtre de document. 
  1490.  
  1491.  
  1492. ΓòÉΓòÉΓòÉ 26. Erreur du gestionnaire d'aide ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1493.  
  1494. Si ce message appara╨£t, il y a un probl╨Üme dans le fichier d'aide de 
  1495. l'application. Veuillez en informer le d╨Æveloppeur de l'application. (Voire le 
  1496. traducteur, Rapha╨Öl Vanney┬á; Fido 2:320/215.9 | e-mail 
  1497. zlika@chaos2.frmug.fr.net) 
  1498.  
  1499.  
  1500. ΓòÉΓòÉΓòÉ 27. Fichier sans nom ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1501.  
  1502. Vous avez tent╨Æ de faire une sauvegarde d'un nouveau document qui ne poss╨Üde 
  1503. pas encore de nom de fichier. Vous devez sauvegarder ce document en utilisant 
  1504. la commande┬áSauvegarder en... du menu┬áFichier. 
  1505.  
  1506.  
  1507. ΓòÉΓòÉΓòÉ 28. Manque de m╨Æmoire ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1508.  
  1509. Vous avez tent╨Æ de copier une portion de texte ou un graphique trop volumineux. 
  1510. Le presse-papier du syst╨Üme ne dispose pas d'assez de m╨Æmoire pour en contenir 
  1511. une copie. 
  1512.  
  1513.  
  1514. ΓòÉΓòÉΓòÉ 29. Rapport d'exception ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1515.  
  1516. Une erreur grave s'est produite dans l'application. Veuillez envoyer une copie 
  1517. du fichier journal (.LOG) au d╨Æveloppeur de l'application, ainsi qu'une 
  1518. description exacte de ce que vous faisiez au moment o╨º s'est produite l'erreur. 
  1519. Cette information permettra de reproduire l'erreur et, esp╨Ærons-le, de la 
  1520. corriger.